🐽 Napisz Wpis Na Bloga Po Niemiecku

Szczególnie polecam do tego pisanie komentarzy w mediach społecznościowych, pisanie bloga po niemiecku, prowadzenie instagrama itp; Nagrywaj sobie streszczenia podkastów. Będziesz ćwiczyć mówienie, nowe słownictwo i wymowę. Nagrywać można na smartfonie, na instagramie (również bez publikowania tego gdziekolwiek)
Post na forum po niemiecku to forma wypowiedzi pisemnej, która obowiązuje na maturze z języka niemieckiego od niedawna. Jest on skierowany do szerszego grona odbiorców – użytkowników internetu. Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać post na forum po niemiecku, przydatne zwroty oraz wzór posta na forum po niemiecku. Zobacz również: Wpis na bloga po niemiecku. Spis treści: 1. Zasady pisania posta na forum po niemiecku 2. Przydatne zwroty 3. Przykłady posta na forum po niemiecku z tłumaczeniem Pisząc wiadomość na forum, należy używać poprawnych form gramatycznych oraz dopasować styl swojej wypowiedzi w zależności od tego kto ma być odbiorcą posta (przy poście na forum można na ogół pozwolić sobie na nieformalny ton). Zazwyczaj taka wiadomość jest zapytaniem, prośbą o poradę bądź odpowiedzią na wcześniejszy post w dyskusji. Trzeba w pełni rozwinąć 4 podane w poleceniu informacje. Limit słów wynosi 80-130. Elementy składające się na post na forum po niemiecku 1. Rozpoczęcie posta – witamy czytelników i zaznaczamy o czym będzie nasz post. Hallo! Ich schreibe diesen Beitrag, weil ich mit Ihnen meine Top 3 Lieder von Madonna teilen wollte. 2. Opis problemu/udzielenie rady/wyrażenie opinii – rozwijamy główny temat naszej wypowiedzi, dzielimy się swoją opinią. Meiner Meinung nach, ist Like a virgin das beste. Dann mag ich wirklich Sorry. Zuletzt mag ich nicht Hung up. 3. Zakończenie – żegnamy się z czytelnikami i zamieszczamy informacje końcowe. Lassen Sie mich im Folgenden wissen, welche Lieder von Madonna sie mögen. Grüße Przydatne zwroty Hi/ Hallo! – Cześć! Hallo alle zusammen! – Cześć wszystkim! I möchte etwas über … erfahren. – Chcę się dowiedzieć czegoś o … Koenntet ihr mir sagen, was ich machen muss? – Czy możecie mi powiedzieć, co mam zrobić? Ich möchte erfahren, was ich machen soll. – Chcę się dowiedzieć, co powinnam zrobić. Ich bitte um Hilfe! – Proszę o pomoc. Stimmt ihr mir zu? – Zgadzacie się ze mną? Stimmt ihr damit ein, dass … ? – Czy zgadzacie się, że … ? Habt Ihr Erfahrungen mit… ? – Czy macie doświadczenia z… ? Aus meiner Sicht, … – Z mojego punktu widzenia, … Die Mehrheit behauptet, dass … – Większość uważa że … Ich hatte das gleiche. – Miałam tak samo. Ich hatte ein ähnliches Problem. – Miałam podobny problem. Soviel ich weiß … – O ile wiem … Du hast Recht. – Masz rację. Ich stimme dir zu. – Zgadzam się z tobą. Ich stimme nicht mit dir überein. – Nie zgadzam się z tobą. Ich sehe das anders. – Widzę to inaczej. Anderseits … – Z drugiej strony… Meiner Meinung nach … – Moim zdaniem … Ich meine/denke/finde/glaube, dass … – Myślę, że… Die beste Lösung ist … – Najlepszym rozwiązaniem jest … I denke, dass du … solltest. – Myślę, że powinieneś … Wenn ich auf deiner Stelle wäre … – Jeśli byłabym na Twoim miejscu … Was findet ihr darüber? – Co o tym sądzicie? Habt ihr Fragen? – Macie jakieś pytania? Ich hoffe, dass meine Vorschläge hilfreich sind. – Mam nadzieję że moje rady są pomocne. Ich warte auf eure Meinung. – Czekam na Waszą opinię. Przykłady posta na forum po niemiecku z tłumaczeniem Post na forum po niemiecku – wzór nr 1 Hallo! Ich will euch sagen, was ich tue, um fit zu sein. Ich mache viel, um fit zu bleiben. Ich esse viel Gemüse und Obst. Ich trinke frische Säfte und Mineralwasser. Ich trainiere Volleyball und Tennis. Ich rauche nicht, trinke keinen Alkohol und nehme keine Drogen. Meine Eltern unterstützen mich. Sie rauchen auch nicht und haben eine Diät wie ich. Habt ihr Fragen? Tłumaczenie: Cześć! Chcę Wam powiedzieć co robię, żeby być fit. Robię dużo, aby pozostać w formie. Jem dużo warzyw i owoców. Piję świeże soki i wodę mineralną. Trenuję siatkówkę i tenis. Nie palę papierosów, nie piję alkoholu i nie biorę narkotyków. Moi rodzice wspierają mnie. Także nie palą papierosów i mają taką dietę jak ja. Macie jakieś pytania? Post na forum po niemiecku – wzór nr 2 Hi! Ich möchte mit Ihnen meine Meinung über den Sprachkurs teilen. Ich war dieses Jahr in einem Sprachkurs in Großbritannien. Wir haben viel Englisch gesprochen. Ich habe viele neue Wörter gelernt. Wir haben in der Freizeit London besichtigt und Einkäufe gemacht. Der Sprachkurs hat 500 EUR gekostet. Es herrschte eine freundliche Stimmung. Ich empfehle jedem diesen Kurs. Habt ihr Erfahrungen mit Sprachkursen? Ich warte auf Ihre Antworten. Grüße Tłumaczenie: Cześć! Chciałabym podzielić się z wami moją opinią na temat kursu językowego. Byłam w tym roku na kursie językowym w Wielkiej Brytanii. Dużo rozmawialiśmy po angielsku. Nauczyłam się wielu nowych słów. W wolnym czasie zwiedzaliśmy Londyn i robiliśmy zakupy. Kurs językowy kosztował 500 euro. Panowała przyjazna atmosfera. Polecam wszystkim ten kurs. Czy macie doświadczenia kursem językowym? Czekam na Wasze odpowiedzi. Pozdrawiam Post na forum po niemiecku – wzór nr 3 Hallo alle zusammen! Ich möchte mit jemanden über Volleyball sprechen und etwas Neues darüber erfahren. Ich interessiere mich für Volleyball seit fünf Jahren. Marcin Gruszka ist mein Meister in diesem Sportart. Ich spiele Volleyball seit vier Jahren. Ich trainiere Volleyball in meiner Schule. Ich trainiere vom Montag bis Freitag. Ich spiele immer zwei Stunden. Mein Trainer ist Jan Nowak. Wenn du mit mir darüber sprechen möchtest, schreib mich an. Tłumaczenie: Cześć wszystkim! Chciałabym z kimś porozmawiać o siatkówce i dowiedzieć się o niej czegoś nowego. Interesuję się siatkówką od 5 lat. Marcin Gruszka jest moim mistrzem w tym sporcie. Gram w siatkówkę od 4 lat. Trenuję w mojej szkole. Treningi mam od poniedziałku do piątku. Gram zawsze 2 godziny. Moim trenerem jest Jan Nowak. Jeśli chcesz ze mną porozmawiać na ten temat pisz śmiało. To już wszystko co musisz wiedzieć o tym, jak napisać post na forum po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂 Ocena: (liczba głosów:8)
Ubezpieczenie zdrowotne jest obowiązkowe dla osób zameldowanych w Niemczech (czytaj wpis o meldunku). Przede wszystkim dotyczy ono osób zatrudnionych w niemieckich firmach. Drugą grupą, która musi wykupić ubezpieczenie, są osoby na działalności gospodarczej ( Gewerbe -czytaj więcej o niemieckiej działalności (klik).. zapytał(a) o 12:11 Opis domu po niemiecku. (sprawdzić) Mein Haus ist ein mittlerer Größe. Es gibt 3 Zimmer, Küche und Bad. In meinem Zimmer habe ich einen großen Fernseher, Computer, schönes Möbel und ein großes Bett. Das Wohnzimmer ist größer TV und Heimkino. Sessel und Sofa sind blau und dunkelbraun Schränke. Das Schlafzimmer meiner Eltern ist groß. Die Möbel sind braun, und das Bett ist sehr groß. Die Küche ist klein. In der Mitte der Spülmaschine, Backofen und anderen Küchengeräten und kleinen Tisch. Das Bad ist nicht mehr viel Platz. Ich habe eine Dusche und mi to sprawdzić? Z góry dziękuję. @Edit:Powinno wyjść mniej więcej coś takiego: Mój dom jest średniej wielkości. Są w nim 3 pokoje, kuchnia i łazienka. W swoim pokoju mam duży telewizor, komputer, ładne meble i duże łóżko. W salonie jest jeszcze większy telewizor i kino domowe. Fotele i kanapa są niebieskie, a szafki ciemno-brązowe. Sypialnia moich rodziców jest duża. Meble są biało-brązowe, a łóżko jest bardzo duże. Kuchnia jest mała. W środku jest zmywarka, piekarnik i inne sprzęty kuchenne oraz mały stół. W łazience nie ma dużo miejsca. Mam prysznic i wannę. Ostatnia data uzupełnienia pytania: 2011-10-02 12:12:24 To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 1 ocena Najlepsza odp: 100% Najlepsza odpowiedź blocked odpowiedział(a) o 12:15: Mieszkam w niemczech trzy lata i musze powiedzieć, że błędów nie ma. Moim zdaniem. Odpowiedzi blocked odpowiedział(a) o 14:00 Die Möbel sind braun ,..- Meble są biało-brązowe - a gdzie tu w opisie masz biały ( weiß )Das Bad ist nicht mehr viel Platz - te zdanie też jest zle trzeba napisadzi w łazience , a nie łazienka der Fernseher -powino być Die Möbel sind braun, und das Bett ist sehr groß - te zdanie tez lipa jak widzimy troche błędów jest Nie tłumaczmy przez translator lub google tłumacz bo nie raz cyrki nam robi Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub

Na potrzeby egzaminu zapamiętajmy, że podobnie, jak e-mali lub list, wpis na bloga również posiada swój schemat: przywitanie; rozpoczęcie wpisu (informacja czego będzie dotyczył post);

Wpis na bloga po niemiecku jest formą pisemną, która obowiązuje na maturze z języka niemieckiego od niedawna. Ta forma wypowiedzi z pozoru wydaje się prosta, lecz warto pamiętać, że składają się na nią elementy wiadomości, zaproszenia, opowiadania, opisu, recenzji oraz umiejętności wyrażania opinii. Mówiąc wprost, blog może zawierać w sobie wszystkie formy wypowiedzi pisemnej. Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać wpis na bloga po niemiecku, przydatne zwroty oraz wzór wpisu na bloga po niemiecku. Zobacz również: Post na forum po niemiecku. Spis treści: 1. Zasady pisania wpisu na bloga po niemiecku 2. Przydatne zwroty 3. Przykłady wpisu na bloga po niemiecku z tłumaczeniem Pisząc wpis na bloga, należy używać form poprawnych gramatycznie oraz pamiętając o tym, do kogo adresowany jest wpis, dopasować odpowiednio styl wypowiedzi – formalny lub nieformalny. Na blogu można zamieszczać filmy, zdjęcia oraz linki do do rozmaitych stron. Nie powinno stosować się złożonych wypowiedzi, ponieważ zniechęca to czytelnika do dalszego czytania. Na egzaminie maturalnym ilość słów powinna mieścić się w przedziale 80-130. Oceniana jest umiejętność pełnego przekazania informacji, bogactwo i poprawność językowa oraz spójność i logika tekstu. Elementy składające się na wpis na bloga po niemiecku: 1. Rozpoczęcie wpisu – witamy się z czytelnikami i informujemy o czym będzie nasz wpis. Hallo alle zusammen! Ich möchte heute über Warsaw schreiben. 2. Opis miejsc i wydarzeń – w przypadku, gdy piszemy o jakimś wydarzeniu lub sytuacji zamieszczamy informacje o nich. Podajemy gdzie, kiedy i co konkretnie się wydarzyło lub wydarzy. Es ist die wunderbarste Stelle, in der ich jemals war. Warschau ist die Hauptstadt Polens, und sie liegt im westlichen Teil des Landes. 3. Opinia – dzielimy się swoim zdaniem na dany temat, piszemy o swoich odczuciach i przemyśleniach. Für mich war es ganz erstaunlich. Ich empfehle diese schöne Stadt zu besuchen. 4. Zakończenie – zachęcamy czytelników do podzielenia się opinią na dany temat i żegnamy się z nimi. Das ist alles für heute. Ich warte auf eure Kommentare. Bis zum nächsten Mal. Przydatne zwroty Hi / Hallo! – Witajcie! Hallo alle zusammen! – Cześć wszystkim! Wilkommen zurück! – Witam ponownie! Entschuldigung, dass ich so lange nicht geschrieben habe. – Przepraszam, że tak długo nie pisałam. Ich möchte mit Euch die Meinung über … mittteilen. – Chce podzielić się z Wami opinią na temat … Ich möchte heute über… schreiben. – Dzisiaj, chciałabym napisać o… Ich muss Sie über … informieren. – Muszę poinformować Was o … Ich habe eine Nachricht für Sie. – Mam dla Was wiadomość. Unglaublich, was passiert ist! – Nie uwierzycie, co się stało! Ich weiß, dass… – Wiem, że… Meiner Meinung nach … – Moim zdaniem … Ich bin der Meinung, dass … – Jestem zdania, że … Aus meiner Sicht, … – Z mojego punktu widzenia, … Viele Menschen glauben, dass … – Wiele ludzi wierzy, że … Ich meine/denke/finde/glaube, dass … – Myślę, że… Ich bin sicher, dass … – Jestem pewna, że … Ich bin davon überzeugt, dass … – Jestem przekonana, że … Wenn es um mich geht … – Jeśli o mnie chodzi … Ich habe gehört, dass … – Słyszałam, że… Auf eurer Stelle würde ich keine Zweifel haben. – Na Waszym miejscu, nie miałabym żadnych wątpliwości. Ich hoffe, dass mein Eintrag hilfreich ist. – Mam nadzieję, że mój wpis jest pomocny. Schreibt, wenn ihr mehr erfahren möchtet. – Napiszcie, jeśli chcecie dowiedzieć się czegoś więcej. Das ist alles für heute. – To wszystko na dzisiaj. Wartet auf den nächsten Eintrag. – Czekajcie na kolejny wpis. Wie findet ihr…? – Co sądzicie o…? Habt ihr Erfahrung mit … ? – Macie jakieś doświadczenie z … ? Was ist eure Erfahrung mit … ? – A jakie są wasze doświadczenia z … ? Sagt Ihr Bescheid, was ihr darüber denkt. – Dajcie znać co o tym sądzicie. Ich warte auf eure Kommentare. – Czekam na wasze komentarze. Danke für eure Kommentare. – Dziękuję za Wasze komentarze. Vielen Dank für euren Besuch auf meinem Blog. – Dziękuję za odwiedzenie mojego bloga. Bis zum nächsten Mal. – Do następnego razu. Przykłady wpisu na bloga po niemiecku z tłumaczeniem Wpis na bloga po niemiecku – wzór nr 1 Hi! Ich möchte heute über mein Praktikum bei einer deutschen Firma schreiben. Ich habe als Kellnerin gearbeitet und ich habe Gäste bedient. Ich habe ihnen Essen und Getränke gebracht. Das Praktikum war eine gute Erfahrung. Ich empfehle es jedem. Ich habe viel Geld verdient und neue Leute kennengelernt. Dank dem Praktikum ist attraktiver für Arbeitsgeber. Was findet ihr über das Praktikum? Ich warte auf eure Kommentare. Tłumaczenie: Cześć! Chciałabym dzisiaj napisać o moich praktykach w niemieckiej firmie. Pracowałam jako kelnerka i obsługiwałam gości. Podawałam im jedzenie i napoje. Praktyka była dobrym doświadczeniem. Polecam to każdemu. Zarobiłam dużo pieniędzy i poznałam nowych ludzi. Dzięki praktykom jest się atrakcyjniejszym dla pracodawcy. Co sądzicie o praktykach? Czekam na Wasze komentarze. Wpis na blog po niemiecku – wzór nr 2 Hallo alle zusammen! Ich möchte heute über meine Klassenfahrt in Poznań schreiben. Wir haben im Hotel Arkadia gewohnt. Das Hotel war im Stadtzentrum. Wir haben viel besichtigt. Wir haben die Altstadt, den Markt, ein Museum und das Rathaus gesehen. Die Klassenfahrt war super. Es herrschte eine freundliche Stimmung. Vielen Dank für euren Besuch auf meinem Blog. Bis zum nächsten Mal. Tłumaczenie: Cześć wszystkim! Dzisiaj chciałabym napisać o mojej wycieczce klasowej do Poznania. Mieszkaliśmy w hotelu Arkadia. Jest on położony w centrum miasta. Dużo zwiedziliśmy. Widzieliśmy Stare Miasto, rynek, muzeum i rynek. Wycieczka klasowa była super. Panowała przyjacielska atmosfera. Dziękuję za odwiedzenie mojego bloga. Do następnego razu! Wpis na blog po niemiecku – wzór nr 3 Wilkommen zurück! Entschuldigung, dass ich so lange nicht geschrieben habe. Bei mir gibt’s viel Neues. In meiner Stadt findet eine Aktion statt, in der es darum geht kranken Kindern zu helfen. An dieser Aktion nimmt meine Schule teil. Die Schüler sammeln Geld. Wir organiesieren die Messe und einen Wohltätigkeitskonzert. Wir wollen den Kindern helfen und viel Geld sammeln. Sagt Bescheid was ihr darüber denkt. Wartet auf den nächsten Beitrag. Tłumaczenie: Witam ponownie! Przepraszam, że tak długo nie pisałam. U mnie dużo nowego. W moim mieście odbywa się akcja pomocy chorym dzieciom. W tej akcji bierze udział moja szkoła. Uczniowie zbierają pieniądze. Organizujemy kiermasz i koncert charytatywny. Chcemy pomóc dzieciom i zebrać dużo pieniędzy. Dajcie znać co o tym sądzicie. Czekajcie na kolejny wpis. To już wszystko co musisz wiedzieć o tym, jak napisać wpis na bloga po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂 Ocena: (liczba głosów:7) Werner Prüher – Lernen heute. Blog po niemiecku o nowoczesnej edukacji i multimediach w szkole, więc kierowany jest raczej do nauczycieli i specjalistów, ewentualnie do osób z zaawansowaną znajomością języka niemieckiego. Na deser jeszcze kilka blogów o języku niemieckim pisanych po polsku. Myślę, że na tę listę czekało wielu
Jeżeli męczy Cię nieraz zaglądanie na bloga w poszukiwaniu nowych wpisów, powinieneś/powinnaś rozważyć skorzystanie z jednej z poniższych możliwości, aby to wpisy same trafiały do Ciebie. Wybrałem opcje, które uważam za najbardziej trafne i wygodne, a jednocześnie takie, które są moim zdaniem nr 1Bardzo wygodnym sposobem dowiadywania się o nowych wpisach na blogu jest subskrypcja kanału RSS w usłudze Feedburner. Wystarczy podać swój adres e-mail, aby otrzymać wiadomość za każdym razem, gdy tylko opublikuję na blogu nowy artykuł. Twój adres e-mail jest bezpieczny i gwarantuję, że nie zostanie wykorzystany do przesyłania jakichkolwiek innych wiadomości poza powiadomieniami o nowych nr 2Kolejną możliwością bycia na bieżąco z moimi wpisami jest dołączenie do grona fanów bloga na FB. Tam dzieje się też wiele innych, ciekawych rzeczy, więc jest to dodatkowy sposób na poszerzenie swojej wiedzy. Jeżeli nie masz tam konta, skorzystaj z opcji nr 1 lub rozważ inne nr 3Tę możliwość podaję na końcu, gdyż sam rzadko korzystam z podobnych sposobów. Chodzi mianowicie o dodanie kanału bloga do dowolnie wybranego czytnika RSS. Podaję link: na deser…Jeżeli macie natomiast ochotę śledzić mnie na instagramie, gdzie dzielę się zdjęciami z lotu ptaka, to zapraszam! Od kilku lat latam dronami, a od pewnego czasu robię to też zawodowo (DroneUp – usługi dronem). Z kolejnego hobby zrobiłem sobie sposób na życie :) Aby znaleźć mój profil, zeskanuj poniższy znacznik nazwy lub wejdź bezpośrednio tutaj: Odsłon: 6 162
square – ekierka. ruler – linijka. blackboard – tablica. chalk – kreda. sponge – gąbka. Matematyka jest bardzo bogata w różnego rodzaju symbole, określenia i nazwy. Powyższa, mimo że nie najkrótsza lista, przedstawia te podstawowe. Będą potrzebne każdemu, kto uczy się matematyki po angielsku.
Ucząc się języka obcego, warto się w nim coraz bardziej zanurzać i jak najwięcej z nim obcować. Jednym ze sposobów jest czytanie w danym języku. Możemy czytać książki, gazety, artykuły w internecie oraz blogi. I właśnie na nich chciałabym się dzisiaj skupić. Zaprezentuję Ci moją listę 5 blogów po niemiecku, które warto czytać. Mam nadzieję, ze znajdziesz tutaj coś dla siebie. 5 blogów po niemiecku, które warto czytać 1. Die Ja-Sagerin Bloga „Ja-Sagerin” prowadzi Bina, która na co dzień mieszka w Bawarii. Opisuje swoje życie codzienne, wstawia przepisy na bardzo ciekawe dania czy desery i także pokazuje, jak zatrzymać wspomnienia, używając do tego „Erinnerungsbuch”. Ale to tylko część tematów pojawiających się na blogu. Jej wpisy nie są długie. Jest też sporo zdjęć, które obrazują treść. 2. From Munich with Love Autorką tego bloga jest Dominika – Polka, która od 2010 roku mieszka w Monachium i tam wychowuje dwójkę dzieci. Dominika opisuje po niemiecku miasto, w którym mieszka, pokazuje ciekawe miejsca i zachęca do różnych aktywności. Opowiada o tym, jak żyje się zagranicą i jak wychowuje się dzieci w dwujęzycznej rodzinie. Możecie znać ją również z polskojęzycznego bloga Polka w Monachium. 3. Lebensszenen Bloga „Lebenszenen“ prowadzi Saskia, która woli, żeby nazywać ją „Coco“. Podobno to przez jej uwielbienie do pewnych perfum. Jak sama pisze, na swoim blogu stara się pokazać najpiękniejsze karty swojego życia. Dlatego znajdziesz tam przepisy, relacje z podróży, fotografie, recenzje książek ciekawe przemyślenia, pomysły na własne DIY. Jako ciekawostkę dodam, że Coco w przyszłości ma uczyć w niemieckich szkołach – niemieckiego. 4. Girl on Travel Mareike to dziewczyna, która jest zakochana w morzu i podróżach. Lubi także eksperymenty w kuchni, o czym ochoczo pisze na swoim blogu. Pokazuje także ciekawe miejsca w Niemczech, gdzie można nie tylko dobrze zjeść, ale i nasycić swoje oczy i duszę. 5. Luzia Pimpinella Zastanawiałam się, jak Ci przedstawić ten dwujęzyczny blog Luzii. Ale stwierdziłam, że nikt nie zrobi tego lepiej niż właścicielka bloga: „das ist es eigentlich worum es hier in meinem blog geht. um die kleinen und großen dinge in meinem leben, die mir glück schenken: meine familie, kreativität, fotografie, reisen, mein versuch den alltag zu feiern und das schöne auch im gewöhnlichen zu sehen.“ Podróż po blogach w języku niemieckim dobiegła końca. Mam nadzieję, że zaciekawiłam Cię tymi blogami i spróbujesz na nie wejść i przeczytać kilka wpisów. Kto wie, może odważysz się nawet zostawić tam komentarz? Co swoją drogą też będzie dobrym treningiem językowym. Zaraz potem wróć do mnie i daj mi znać, który blog spodobał Ci się najbardziej? A może znasz inne blogi w języku niemieckim warte polecenia? Zastanawiam się nad wprowadzeniem cyklu z prezentowaniem ciekawych niemieckojęzycznych blogów. Co Ty na to? Jeśli spodobał Ci się ten wpis, poleć go znajomym, używając poniższych przycisków. Podobne wpisy:

Topic: Writing – wpis na blogu. Przypomnij sobie jak napisać wpis na blogu. Przykładowy blog znajdziesz w podręczniku na stronie 180. Wybierz jeden z poniższych tematów i napisz wypowiedź zgodnie z poleceniem. Swoją pracę wykonaj na kartce i przynieś jutro do szkoły. Napisz ją samodzielnie, ewentualnie ze słownikiem, nie kopiuj

Rozpoczynasz przygodę z prowadzeniem bloga firmowego? A może chcesz, aby zaniedbany dotąd blog znów tętnił interesującymi treściami i stał się wsparciem dla Twoich firmowych działań? Tak czy inaczej, przyda Ci się uniwersalna wiedza na temat tego, jak podejść do wpisów blogowych, aby przyciągały uwagę czytelników i poprawiały widoczność w wyszukiwarce Google. Nie traćmy zatem Twojego cennego czasu i przejdźmy do właściwej części artykułu. Blog firmowy – czy na pewno jest Ci potrzebny? Content marketing w ostatnich latach zyskał niesamowity rozgłos. Zawdzięcza go wyszukiwarce Google, która wraz z aktualizacją algorytmu Google Panda diametralnie zmieniła podejście do treści publikowanych w internecie. Od tego momentu przestała liczyć się ilość, a znaczenia nabrała jakość tekstów. Blog firmowy to szczególny rodzaj contentu. Wiele firm (pewnie także za namową specjalistów SEO) decyduje się na stworzenie na swojej stronie miejsca, gdzie publikowane są artykuły blogowe. Jednak nie każdy blog ma szansę na to, aby przyciągnąć uwagę klientów. Żeby tak się stało, w tworzenie treści trzeba włożyć wiele pracy i zaangażowania. Ale to naprawdę się opłaca! Jaki jest cel bloga firmowego? To wsparcie dla ogólnej promocji Twojej firmy. Na firmowej stronie internetowej skupiasz się przede wszystkim na przedstawieniu oferty, prezentacji swojej firmy, a na blogu firmowym możesz nawiązać relację z klientami, pokazać się jako profesjonalista w swojej branży, który dzieli się wiedzą, kreować wizerunek marki i wesprzeć pozycjonowanie strony internetowej dbając o odpowiednią optymalizację artykułów. Ponadto tzw. żywotność artykułów blogowych jest dłuższa niż np. wpisów na Facebooku, które już dzień po opublikowaniu mogą przestać wzbudzać zainteresowanie. Właśnie dlatego nie powinieneś zaniedbywać bloga firmowa, ponieważ korzyści wynikających z jego prowadzenia jest naprawdę wiele. Dla Ciebie to także świetna okazja na rozwój. Tworząc blogowe treści, rozwijasz nie tylko warsztat pisarski, ale także doskonalisz swoje umiejętności sprzedażowe, zwłaszcza wtedy gdy piszesz o swoich usługach i produktach. Jak napisać wpis blogowy, który będzie zauważony? – kilka dobrych porad Wysoka jakość to priorytet Twój wpis ma się wyróżnić. To zagwarantuje tylko wysokiej jakości publikacja. Wykorzystaj swoją wiedzę i doświadczenie, które zdobywałeś latami. Opowiedz czytelnikom o istotnych zagadnieniach językiem, który będzie dla nich zrozumiały. Bądź ekspertem, którego artykuły chce się czytać i któremu chce się zadawać pytania. Wciąż dowiaduj się więcej. Dobry research to podstawa nawet wtedy, gdy jesteś profesjonalistą. Z takim podejściem stworzysz teksty, które będą unikatowe i lepsze od Twojej konkurencji. Warto też przyjrzeć się publikacjom branżowych rywali, ale tylko po to, aby się zainspirować. Niech Ci nie przyjdzie do głowy kopiowanie ich treści. Duplikowanie contentu może mieć złe skutki, także jeżeli chodzi o pozycjonowanie. Google nie pozwoli na osiągnięcie wysokich pozycji stronie internetowej, która kopiuje wpisy. A co w sytuacji, gdy ktoś duplikuje Twoje artykuły? Najlepiej skontaktować się z plagiatorem i zażądać ich usunięcia. Pomocne okażą się także narzędzia, dzięki którym sprawdzisz unikalność treści – są to: – wyszukiwarka Google – tekst, który chcesz sprawdzić, zapisz w cudzysłowie w wyszukiwarce. Wyniki pokażą, czy istnieje strona, która publikuje taki sam content. – Copyscape – narzędzie w wersji darmowej i premium – Plagiarism Checker – narzędzie darmowe Tytuł, czyli przyciągaj uwagę od samego początku Zanim Twój klient przeczyta cały wpis blogowy, jego uwagę przyciągnie tytuł. To bardzo ważna część artykułu, nad którą czasami trzeba pogłówkować. Im bardziej chwytliwy, interesujący i zachęcający tytuł, tym lepiej. Dobrze sprawdzają się też tytuły konkretne, które dokładnie opisują, co jest tematem wpisu, a w przypadku treści poradnikowych można postawić na tytuły wyliczające, np. 5 wskazówek, które warto znać… 10 przydatnych porad, które łatwo wykorzystasz…, itp. A co ze słowami kluczowymi, które są tak ważne dla SEO? Również możesz wykorzystać je w tytułach. Pamiętaj jednak, że wpis blogowy to nie tylko tytuł. To także nagłówki, akapity, zdjęcia, infografiki, tabele, wykresy, itp. Zadbaj o to, aby artykuł był merytoryczny pod względem treści, ale także interesujący wizualnie. Takie wpisy zdecydowanie lepiej się czyta. Własny oryginalny styl Nie staraj się nikogo dogonić w blogowaniu. Opracuj własny styl pisania i dodawania postów na firmowego bloga. Przyciągaj uwagę oryginalnością. Możesz np. przygotowywać infografiki w swój indywidualny sposób, który stanie się Twoim znakiem rozpoznawczym lub przekazywać wiedzę o produktach używając ciekawego języka. Wszystko to sprawi, że Twoi klienci będą odwiedzać Twojego bloga i z niecierpliwością czekać na kolejne wpisy. Prowadź swojego bloga tak, aby wzbudzał zainteresowanie i spełniał oczekiwania. Twój czytelnik, czyli dla kogo piszesz Kto czyta Twoje wpisy blogowe? Jakie treści są interesujące dla klienta? Co sprawi, że zajrzy on na firmowego bloga? Te pytania powinieneś zadać sobie przed napisaniem każdego artykułu. Nie chcesz przecież, aby Twoje wpisy przepadły w internetowej otchłani. Właśnie dlatego postaw się w roli czytelnika. Gdy potrzebujesz konkretnych i szczegółowych danych, zajrzyj do narzędzi analitycznych lub poproś o to specjalistów SEO. Dowiesz się, co chcą czytać internauci i na jakie pytania szukają odpowiedzi. Pisząc swoje wpisy, zwracaj się bezpośrednio do odbiorcy. Udostępniając opcję komentarzy pod swoim artykułem, pozwalasz odbiorcom na kontakt z Tobą. To szansa na poznanie klientów i tematów, które ich interesują. Odpowiadając na komentarze, zyskasz zaufanie odbiorców i pokażesz swoją otwartość. Komentarze potrafią też zainspirować. Wśród nich mogą znaleźć się także pomysły na kolejne artykuły blogowe. Systematyczność publikacji Prowadzenie bloga to wymagające zajęcie, ale tylko dzięki regularności osiągniesz swoje biznesowe cele. Bardzo ważna jest odpowiednia organizacja i dyscyplina. Dzięki takiemu podejściu zyskasz zaangażowanie klientów, a i Google doceni Twoją systematyczność, poprawiając pozycje w wynikach wyszukiwania. Dobry blog firmowy to aktualny blog firmowy, w którym regularnie pojawiają się nowe wpisy. Bądź na bieżąco z nowinkami w swojej branży Wyjaśniasz na swoim blogu skomplikowane zagadnienia i dzielisz się wiedzą. Nie zapominaj jednak o nowych trendach. Czytelnicy lubią wiedzieć, co nowego w branży piszczy, dlatego dziel się informacjami o nowinkach. W ten sposób pokażesz, że cały czas jesteś w temacie, rozwijasz swoją firmę i nie boisz się technologicznych wyzwań. Nie zapominaj o widoczności w Google To oczywiste, że artykuły blogowe mają być przede wszystkim interesujące dla czytelników, ale nie możesz zapominać o kwestiach związanych z SEO i pozycjonowaniem. Twój blog będzie widoczny w wynikach wyszukiwania Google, gdy zadbasz o jego optymalizację. Podstawa to dobór odpowiednich słów kluczowych powiązanych z Twoją branżą. Powinieneś uwzględnić frazy kluczowe podczas pisania i właściwie rozplanować je w tekście. Odpowiednia struktura tekstu z podziałem na tytuł i nagłówki (H1-H6) sprawi, że treść będzie lepiej zorganizowana, a Google nie będzie miał problemów z indeksowaniem. Dobrą praktyką SEO jest też używanie linkowania wewnętrznego – gdy na blogu masz kilka artykułów z tej samej dziedziny, warto poinformować o tym czytelników i odsyłać ich do kolejnych wpisów. My też to zrobimy właśnie w tej chwili. Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej o firmowym blogowaniu, zajrzyj do naszego wcześniejszego tekstu na ten temat – Dlaczego blog firmowy to dobry pomysł? – dowiedz się, jak treści blogowe wspierają pozycjonowanie. Jeżeli potrafisz korzystać z narzędzi analitycznych, możesz mierzyć efekty swoich działań np. w Google Analytics – przyjrzysz się unikalnym odsłonom bloga, współczynnikowi odrzuceń, długości trwania wizyty, itp. A jeżeli pozycjonowanie nie jest Twoją mocną stroną, skorzystaj z doświadczenia specjalistów SEO. Udzielą Ci wskazówek, jak skutecznie optymalizować artykuły blogowe. Aktualizacja starszych wpisów Na firmowym blogu istnieją wpisy, które zostały opublikowane kilka miesięcy lub lat temu. Czy starsze wpisy mają jakiś potencjał, który można jeszcze wykorzystać? Odpowiedź brzmi… TAK! Wystarczy je zoptymalizować, a zapracują na wysoką pozycję w Google. Starsze wpisy zazwyczaj generują duży ruch na blogu, ale wraz z upływem czasu tracą na swojej aktualności. Dlatego zaglądaj do nich, uzupełniaj w nich informacje i dodawaj nowe wątki. Gdy uatrakcyjnisz, rozbudujesz treść i dodasz ciekawe elementy graficzne do starszych treści, sprawisz, że będą dużym wsparciem dla skutecznego pozycjonowania, a blog firmowy zyska popularność. Podsumowując… Prowadzenie bloga firmowego potrafi być wymagające, ale daje także bardzo dużo satysfakcji, gdy po napisaniu kilkunastu tekstów, dowiadujesz się, że Twoje publikacje są czytane, a klienci chcą więcej. Będąc w stałym kontakcie ze specjalistą SEO, dowiesz się, które treści i tematy cieszą się największym zainteresowaniem. Publikuj wpisy regularnie i za każdym razem dbaj o wysoką jakość swojego contentu, a szybko przekonasz się, że blog firmowy to duże wsparcie dla działań promocyjnych Twojej firmy. Źródło fotografii: @designedbyjess

Kliknij tutaj, 👆 aby dostać odpowiedź na pytanie ️ napisz 3 zdaniowy wpis na blogu po niemiecku o moim problemie np ze nie umie pływać. , np: nazywam się, moim… kacperekrudziuow857u kacperekrudziuow857u Napisz wpis na blog na temat Mój weekend po niemiecku Ma to być wypowiedź krótka i zwięzła, z prostych słówek z K3 Meine Deutschtour 7 Daję naj!!! Plis na jutro!!!
Napisz e-mail !! Od niedawna masz nowe hobby. W e-mailu do znajomego/ znajomej z Anglii napisz ze; -Nowe hobby daje ci dużo satysfakcji -Poznałeś/łaś dzieki niemu nowych znajomych -Wybierasz się na przyjęcie , na któree zaprosiła cię jedna z tych osób Podpisz się jako XYZ.pamietaj ze długosc tekstu od 50 do 100..

Hallöchen, po odcinku na temat niemieckich zwrotów przydatnych podczas rozmów telefonicznych, przyszedł czas na odcinek na temat tego, jak napisać po niemiecku mail. Zarówno mail formalny, np. w pracy, jak i nieformalny, np. do kolegi lub koleżanki. Temat dzisiejszego odcinka zaproponował Łukasz, uczestnik naszego intensywnego kursu Niemiecki w 3 Miesiące. Tak, że pozdrawiamy Łukasza i zaczynamy. Zapraszam!TYTUŁ MAILAW skrzynce mailowej, w miejscu na tytuł, będzie zazwyczaj napis: „Betreff” czyli po polsku „dotyczy”. Tytuł maila, czyli „die Betreffzeile” powinien w kilku słowach wyjaśnić naszemu adresatowi, czego dany mail dotyczy, np. Lebenslauf und Anschreiben, Jak Kowalski – CV i List Motywacyjny, Jan KowalskiUnser kommendes Meeting am 2. Dezember. – Nasze nadchodzące spotkanie 2 grudnia. Ihr Angebot vom ersten Juni. – Państwa oferta z pierwszego ZACZĄĆ MAIL (ANREDE)Mail, zwracamy od „Anrede”, czyli od zwrócenia się do naszego adresata. To, jak rozpoczniemy mail będzie się różniło w zależności od tego, czy nas mail jest formalny, bo piszemy np. do pracodawcy lub klienta, czy nieformalny, bo piszemy do kolegi. W przypadku maili formalnych, jeśli znamy nazwisko osoby, do której piszemy, możemy użyć następujących zwrotów:Sehr geehrte Frau Schmidt, / Sehr geehrter Herr Schmidt, – Szanowna Pani Schmidt, / Szanowny Panie Schmidt,Zwróćcie uwagę na to, że Niemcy nie łączą słowa „Pan” oraz „Pani” z imieniem, ale z nazwiskiem. Tzn. Niemiec nie napisałby do mnie „Szanowny Panie Kamilu”, tylko „Szanowny Panie Kaszubski”, czyli użyłby nazwiska, nie imienia. I tak też trzeba to robić, gdy to my piszemy do Niemców. Kolejną ważną rzeczą jest to, że po takim powitaniu zawsze stawimy przecinek, a następne zdanie zaczynamy od małej litery. Forma “Szanowna Pani / Szanowny Panie” jest bardzo formalna. Jeśli więc piszemy do kogoś, z kim jesteśmy na Pan / Pani, ale chcielibyśmy nieco spuścić powietrza, możemy zacząć od:Guten Tag Frau Schmidt, / Guten Tag Herr Schmidt, – Dzień dobry Pani Schmidt, / Dzień dobry Panie Schmidt,Puryści językowi mogą się tutaj przyczepić do faktu, że „Guten Tag – Dzień Dobry” nie jest idealna, bo nie wiemy, czy nasz odbiorca otworzy mail w dzień czy w nocy. Jednak nawet jeśli nie jest to idealne wyrażenie – tak po prostu piszą Niemcy, więc tego się trzymamy. Ewentualnie można napisać:Hallo Herr Schmidt, – Witam Panie Schmidt, I tak wiem, wyrażenie „witam” po polsku również jest traktowane przez niektóre osoby jako forma niepoprawna, język jednak ewoluuje i tak teraz pisze wiele osób. Jeśli nie znamy nazwiska naszego rozmówcy, możemy użyć zwrotu:Sehr geehrte Damen und Herren, – Szanowni Państwo,Z kolei gdybyśmy pisali mail do kolegi lub koleżanki, z którymi jesteśmy oczywiście na „ty”, możemy użyć następujących zwrotów:Hallo Max, – Cześć Max,Liebe Dominika, – Droga Dominiko,Ewentualnie bardzo potocznym powitaniem, które użyjemy pisząc do dobrego kolegi będzie:Hi Adrian / Hey Adrain / Huhu Adrian, – Siema Adrain,WSTĘP (EINLEITUNGSSATZ)Po zwróceniu się do naszego rozmówcy, pora na „Einleitungssatz” czyli „zdanie wprowadzające”. Na początku możemy podziękować za mail albo zapytanie, które dostaliśmy:Vielen Dank für Ihre E-Mail / Ihre Anfrage… – Dziękuje bardzo za pański mail / pańskie zapytanie…Koledze podziękujemy mniej formalnie, za pomocą:Danke für Deine E-Mail… – Dzięki za Twój email. Następnie możemy napisać, dlaczego piszemy: Ich schreibe Ihnen, weil… – Pisze do Pana / Pani, ponieważ…Ich schreibe Dir, weil… – Pisze do Ciebie, bo…Warto znać też słowo „bezüglich” czyli „odnośnie…”Bezüglich unseres Treffens… – Odnośnie naszego spotkania… ROZWINIECIE (DER HAUPTTEIL)Po wstępie czas na rozwiniecie maila, gdzie dokładnie napiszemy, o co nam w mailu chodzi, np. dopytamy o szczegóły oferty pracy, wyślemy dokumenty, umówimy się na spotkanie, ewentualnie spotkanie odwołamy lub przesuniemy jego datę. Tym jak napisać dobre rozwinięcie zajmiemy się w kolejnym odcinku, bo jest to dość obszerny temat, a niechciałbym żeby odcinek zrobił się zbyt długi. Z kolei dzisiaj dam Wam jeszcze zwroty, które pozwolą Wam ładnie zakończyć mail:ZDANIE KOŃCOWEA na koniec, jeśli oczekujemy odpowiedzi od adresata naszego maila, możemy napisać:Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen. – Byłbym wdzięczny za odpowiedź. Ich freue mich auf Ihre/deine Antwort. – niedosłownie: Czekam na Pańską / Twoją odpowiedź (dosł. cieszę się na Pańską / Twoją odpowiedź).Jeśli poprosiliśmy naszego odbiorcę o coś, możemy napisać:Vielen Dank im Voraus. – Bardzo dziękuję z góry. Ewentualnie możemy zachęcić drug ą osobę do dalszego kontaktu:Bei weiteren Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung. – W przypadku dalszych pytań pozostaję do Pańskiej weiteren Fragen bin ich gern für Sie/dich da. – W przypadku dalszych pytań, chętnie Panu / Tobie pomogę. A już na samiutki koniec napiszemy:Mit freundlichen Grüßen. – Z Poważniem (w przypadku maili formowalnych). Liebe Grüße. – Serdeczne Pozdrowienia (w przypadku maili nieformalnych). ZADANIEJęzyk to przede wszystkim praktyka. Dlatego biorąc pod uwagę nasz dzisiejszy odcinek, wyobraźcie sobie, że dostaliście ofertę pracy w Niemczech od kobiety o imieniu „Marta Müller”. Jak będzie po niemiecku: Szanowna Pani Müller – …Cytat na dziś„Ich schreibe dir einen langen Brief, weil ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben.“ – „Piszę do Ciebie długi list, bo nie mam czasu na napisanie krótkiego” – Johann Wolfgang von Goethe

o mnie. Tożsamość bloga zależy w dużej mierze od jego autora. Dlatego też warto stworzyć podstronę zawierającą informacje o sobie. Najlepiej opisać tam nasze doświadczenie, które przekłada się na kompetencje do pisania o danej dziedzinie, a także wspomnieć o naszych zainteresowaniach i pasjach.

Im Sommer, czyli latem, wiele osób bierze Urlaub, czyli urlop. Dlatego w tym odcinku poznamy różne wakacyjne zwroty ze słowem urlop, takie jakie “wziąć urlop”, “jechać na urlop”, “być na urlopie” i wiele więcej. Zapraszam!“Urlop” w niemieckim jest rzeczownikiem rodzaju męskiego, ma więc rodzajnik “der” – “der Urlaub”. “Wziąć urlop” to “Urlaub nehmen”. W pracy możemy powiedzieć:Ich möchte ein paar Tage Urlaub nehmen. – Chciałbym wziąć parę dni tak perfekcyjnie zbudowanym pytaniu, “urlop” możemy dostać” czyli “bekommen”:Ich habe eine Woche Urlaub bekommen. – Dostałem tydzień wtedy nie zostaje nam nic innego jak “in den Urlaub fahren -jechać na urlop”:Nächste Woche fahre ich in den Urlaub. – W przyszłym tygodniu jadę na może być “bezahlter – płatny” albo “unbezahlter – bezpłatny”.Odpowiednikiem naszego wyrażenia “spędzać urlop” jest niemieckie “Urlaub machen” czyli dosłownie “urlop robić”.Dieses Jahr machen wir Urlaub in Spanien. – W tym roku spędzamy urlop w tak a propos Hiszpaniii, Jeśli chcecie nauczyć się hiszpańskiego szybko i skutecznie i być może spędzić urlop w słonecznej Hiszpanii, trwają właśnie zapisy na wakacyjną edycję kursu – Hiszpański w 3 Miesiące. Za parę miesięcy możecie już mówić po hiszpańsku. Szczegóły znajdziecie tutaj. Urlop możemy wziąć sobie też, żeby odpocząć vom Alltag, czyli od dnia powszedniego:Ich mache Urlaub vom Alltag. – Robię sobie urlop, żeby odetchnąć od codzienności.“Urlaub machen” czyli dosłownie “robić urlop” możemy użyć też w pytaniu:Wann machst du Urlaub? – Kiedy planujesz urlop? (dosł. Kiedy robisz urlop).Jeśli ta audycja pomaga Ci w nauce niemieckiego, daj łapkę w górę, udostępnij to nagranie i napisz komentarz – dzięki temu bardzo pomożesz nam rozwijać ten kanał – dzięki!Wir können Postkarten verschicken. – Możemy wysłać czy niestety z urlopu najczęściej trzeba kiedyś wrócić. Przyda nam się więc zwrot: “aus dem Urlaub zurückkommen”:Wir kommen diesen Samstag aus dem Urlaub zurück. – Wracamy w te sobotę z zapytać kogoś, jak minął mu urlop, zapytamy:Wie war’s im Urlaub? – Jak było na urlopie?Na co możemy odpowiedzieć:Ich habe mich im Urlaub gut erholt. – Dobrze odpocząłem na fährst du (…)? – Dokąd jedziesz na urlop?Twoją odpowiedź zapisz w komentarzach, a w piątek sprawdź nasze Social Media, żeby poznać poprawne rozwiązanie tego zadania. A jeśli jeszcze nas nie subskrybujesz, przycisk sub i dzwoneczek! Żeby nie przegapić żadnej lekcje niemieckiegoHallo, wie gehts, czy ty też szukasz kursu niemieckiego od podstaw. Czemu więc nie spróbujesz naszej aplikacji Język w 15 Minut. Znajdziesz w niej krótkie praktyczne lekcje, przydatne zwroty, inteligentny system powtórek, nauczysz się mówić i rozumieć ze słuchu. Link znajduje się w opisie pod tym naszej apki i naucz się niemieckiego szybciej!‘Wir können den Wind nicht ändern, aber die Segel anders setzen. – Nie możemy zmienić kierunku wiatru, ale możemy inaczej ustawić żagle.’ – Aristoteles

\n napisz wpis na bloga po niemiecku
Jak napisać artykuł na bloga6 wskazówek i przykładów. Pisanie do Internetu – na bloga firmowego, własną stronę, na portal tematyczny lub informacyjny – jest rzemiosłem bazującym na stosunkowo prostych zasadach. Co więcej, pisanie samo w sobie nie jest trudne, wbrew temu, co twierdzą niektórzy copywriterzy.
Wyobraź sobie, że dzwonisz do Niemca, albo Niemiec dzwoni do Ciebie. W takich momentach, wiele osób zaczyna czuć się niepewnie, myśląc sobie: „a co jak nie zrozumiem?”, „a co, jak nie będę widział, jak coś powiedzieć?”. Bez obaw jednak moi drodzy – w dzisiejszym odcinku zebrałem dla Was przydatne zwroty i kilka wskazówek, które pomogą Wam podczas rozmów telefonicznych – zapraszam!Początek rozmowyNa początku rozmowy warto się przedstawić za pomocą imienia i nazwiska, ewentualnie możemy dodać nazwę firmy, z której dzwonimy np. Guten Morgen hier spricht…Guten Tag, hier istHallo, ich heiße Kamil Kaszubski von Zapytaj Poliglotę. Jeśli odbieramy telefon, możemy powiedzieć:Hallo, Kamil Kaszubski am Apparat. – Halo, Kamil Kaszubski przy okazało się, że źle wybraliśmy numer, usłyszymy:Sie haben sich wohl verwählt – chyba wybrał Pan zły numer. Jeśli nie możemy w tej chwili rozmawiać, powiemy:Ich kann jetzt nicht sprechen – nie mogę teraz rozmawiać. Ich bin erst nach 8 Uhr erreichbar. – będę dostępny po 8. ***Z kim chcesz rozmawiaćJeśli jednak wybraliśmy dobry numer, następnie możemy chcieć powiedzieć, z kim chcemy rozmawiać. Zwróć uwagę, że w Niemieckim nie używamy Pan, Pani z imieniem, tylko z nazwiskiem. Tzn. Jeśli ktoś nazywa się np. „Martin Schmidt”, nie powiemy, że chcemy rozmawiać „z panem Martinem”, tylko że chcemy rozmawiać „mit Herrn Schmidt” czyli „z Panem Schmidtem”, np. Ich würde gerne Frau Schmidt / Herrn Schmidt sprechen – chciałbym rozmawiać z Panią Schmidt / Panem Schmidtem. Könnten Sie mich bitte mit Herrn Schmidt verbinden? – mógłby mnie pan z panem Schmidtem połączyć. Jeśli sprawa, z którą dzwonimy jest pilna, możemy dodać:Es ist wirklich dringend! – to jest naprawdę pilne!Następnie możemy usłyszeć:Einen Moment, ich verbinde Sie! – Proszę czekać, łączę Pana/ osoby, do której dzwonimy nie ma w pracy, usłyszymy:Meine Kollegin ist nicht im Haus – mojej koleżanki nie ma w firmie. Mein Kollege ist nicht im Haus – mojego kolegi nie ma. Er ist nicht da – nie ma goMöchten Sie eine Nachricht hinterlassen? – chce Pan zostawić wiadomość?***Dlaczego dzwoniszJeśli uda nam się połączyć, z osobą, z którą chcemy rozmawiać, powinniśmy wyjaśnić, dlaczego dzwonimy, np. Ich rufe an, weil ich eine Wohnung mieten will – dzwonię, bo chciałbym wynająć mieszkanie. Ich rufe wegen der Wohnung an – dzwonię w sprawie mieszkania. Kolejne zwroty, które pomogą nam rozwinąć rozmowę to:Ich hätte eine Frage bezüglich der Wohnung – miałbym pytanie w związku z tym mieszkaniem. Ich möchte gerne fragen, ob ich die Wohnung heute sehen könnte? – chciałbym zapytać, czy mogę to mieszkanie dzisiaj zobaczyć?Ich würde gerne mehr Informationen dazu bekommen – prosiłbym o więcej informacji na ten temat.***Gdy nie zrozumieszCzasami nie zrozumiemy naszego rozmówcy. Jednak żaden problem, w takich wypadkach możemy powiedziećEntschuldigung, das habe ich nicht so ganz mitbekommen. – Przepraszam, ale tego nie mir leid, das habe ich nicht ganz verstanden – Przykro mi, ale tego nie zrozumiałem. Jeśli nie jesteśmy, pewni, czy dobrze zrozumieliśmy, możemy dopytać:Habe ich Sie richtig verstanden – Sie wollen morgen kommen? – Dobrze Pana zrozumiałem – chce Pan jutro przyjechać?.Ewentualnie, jeśli nasz rozmówca nas źle zrozumiał, możemy powiedzieć:Ich glaube, wir haben uns missverstanden – ich möchte heute kommen – wydaje mi się, że się źle zrozumieliśmy – chciałbym przyjechać dzisiaj. ***Problemy z zasięgiem i pomyłkiJeśli kogoś nie zrozumiemy, możemy zawsze powiedzieć, że straciliśmy na chwilę zasięg, np. Die Verbindung war irgendwie weg. Können Sie bitte noch einmal wiederholen, was Sie gesagt haben – Przez chwilę nie było połączenia. Może Pani jeszcze raz powtórzyć, co Pani powiedziała?Wir sind eben kurz getrennt worden. Aber jetzt höre ich Sie wieder gut. – Na chwilę nas rozłączyło, ale teraz słyszę Panią dobrze. Czasami naprawdę możemy przestać słyszeć naszego rozmówcę. Żeby zapytać, czy jest jeszcze na linii, możemy użyć zwrotu:Hallo! Sind Sie noch dran? – Hallo! Jest Pan jeszcze tam?Jeśli mamy trudność kogoś zrozumieć, bo np. Mamy zakłócenia na łączu, możemy wysłać emaila lub smsa. Powiemy wówczas:Ich glaube, ich habe einen schlechten Empfang. – wydaje mi się, że mam słaby zasięg. Ich schicke Ihnen eine Sms – wyślę Panu smsa. Schicken Sie mir eine Email – niech Pan wyśle mi maila. Jeśli będziemy podawali naszego maila albo adres, bardzo często będziemy musieli go przeliterować. Jednym z najprostszych sposobów, żeby uniknąć nieporozumień, jest połączenie liter z imionami albo nazwami miast i krajów, np. A wie AntonB wie BertaC wie CäsarD wie DoraE wie EmilF wie FriedrichG wie GustavH wie HeinrichI wie IdaJ wie JuliusK wie KaufmannL wie LudwigM wie MarthaN wie NordpolO wie OttoP wie PaulaQ wie QuelleR wie RichardS wie Samuel (alte Version: Siegfried)T wie TheodorU wie UlrichV wie ViktorW wie WilhelmX wie Xanthippe Y wie YpsilonZ wie Zacharias (alte Version: Zeppelin)Ä wie ÄquatorÜ wie ÜbermutÖ wie Ökonomß Eszett oder scharfes sJeśli kończy nam się bateria w telefonie, możemy powiedzieć:Mein Akku ist gleich leer. Darf ich Sie später zürückrufen? – zaraz rozładuje mi się bateria. Mogę do Pana później oddzwonić?Pytanie o imięNiemiec na początku rozmowy bardzo często się nam przedstawi. NIerzadko zrobi to niewyraźnie albo po prostu zapomnimy, jak się nazywał. Wówczas na koniec rozmowy, możemy jeszcze raz zapytać go o imię:Wie war Ihr Name noch mal?Podziękowanie i koniec rozmowyNa koniec rozmowy, możemy powiedzieć:Danke für die Auskunft. – Dziękuję za rozmowę. Herzlichen Dank für Ihre Hilfe. – Serdecznie dziękuję za pomoc. Vielen Dank für das nette Gespräch – Dziękuję bardzo za miłą rozmowę. Pożegnamy się za pomocą zwrotów:Auf Wiederhören / Tschüss! – do usłyszenia!ZADANIEJęzyk to przede wszystkim praktyka. Dzwoniąc do niemiec bardzo często musimy coś przeliterować. Dlatego dzisiaj w ramach praktyki, przeliteruj swoje imię po niemiecku. Cytat na dziś„Wenn ein Telefon schweigt, dann ist sogar die Stille hörbar. – kiedy telefon milknie, nawet ciszę słychać” — Gerd Jüttner
Wyczyścić owoce, spłukać ( abspülen) zimną wodą i osuszyć ( abtrocknen ). Zamarynować ( marinieren) dwie trzecie owoców w Kirschu i odstawić je na bok ( auf die Seite stellen ). Zagotować ( aufkochen) pozostałe owoce razem z wodą, cukrem, skórką cytryny i czerwonym winem. Całość przetrzeć ( streichen) przez sitko ( Sieb) i

Wpis na bloga po angielsku to jedna z tych form pisemnych, które pojawiły się na maturze z języka angielskiego dopiero niedawno. Ta forma wypowiedzi nie należy do najłatwiejszych, gdyż składają się na nią elementy zaproszenia, opisu, wiadomości, recenzji, opowiadania oraz umiejętności wyrażania opinii. Podsumowując, blog może zawierać wszystkie formy wypowiedzi pisemnej. Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać wpis na bloga po angielsku, przydatne zwroty oraz wzór wpisu na bloga po angielsku. Zobacz również: Post na forum po angielsku. Spis treści: 1. Zasady pisania wpisu na bloga po angielsku 2. Przydatne zwroty 3. Przykłady wpisu na bloga po angielsku z tłumaczeniem Pisząc wiadomość na bloga, należy stosować się do zasad poprawnej gramatyki oraz mieć na uwadze rodzaj stylu (formalny, nieformalny) w zależności od tego kto ma być odbiorcą wpisu. Blog może zawierać zdjęcia, filmy i linki do polecanych przez autora stron. Nie powinien składać się z bardzo długich wypowiedzi, ponieważ zniechęca to czytelnika do czytania wpisu do końca. Długość tekstu powinna wynosić 80-130 słów. Oceniana tutaj jest umiejętność pełnego przekazania informacji, bogactwo i poprawność językowa oraz spójność i logika. Elementy składające się na wpis na bloga po angielsku: 1. Rozpoczęcie wpisu – zwrot powitalny, informacja o tym czego będzie dotyczył wpis. Hi guys! I’m writing this post to tell you about my trip to Prague. 2. Opis miejsc i wydarzeń – kiedy piszemy o sytuacji bądź wydarzeniu, które nastąpi/nastąpiło, warto opisać gdzie i kiedy miało miejsce, co konkretnie się działo/będzie dziać. It’s the most wonderful place I’ve ever been to. It’s the capital city of the Czech Republic and it’s situated in the western part of the country. 3. Opinia – wspomnienie o naszych odczuciach, nastawieniu, przemyśleniach. To me, it was completely amazing. I totally recommend visiting this beautiful city. 4. Zakończenie – zwrot pożegnalny, informacje końcowe. That’s all for today. I’m looking forward to your comments. Przydatne zwroty Hello folks – Cześć ludziska Hi everyone! – Cześć wszystkim! Guess what happened! – Nie zgadniecie, co się stało! Sorry I haven’t written anything for a while, but… – Przepraszam, że nie pisałam przez jakiś czas, ale… I’m writing this post to tell you that… – Piszę ten post, aby Wam powiedzieć, że… Today, I’d like to write about…- Dzisiaj, chciałabym napisać o… I’ve got news for you. – Mam dla Was wiadomość. It was the best day of my life. – To był najlepszy dzień mojego życia. I’ll never forget it. – Nigdy tego nie zapomnę. It happened all of a sudden. – To wydarzyło się nagle. I had a great time. – Świetnie się bawiłam. I know that… – Wiem, że… I think that… – Uważam, że… In my opinion… – Moim zdaniem… From my point of view… – Z mojego punktu widzenia… The vast majority of people believe that… – Zdecydowana większość ludzi uważa że… I reckon that… – Myślę, że… As far as I’m concerned… – Jeśli o mnie chodzi… If I were you, I wouldn’t hesitate to… – Na Waszym miejscu, nie wahałbym się… I wouldn’t recocmmend it. – Nie poleciłbym tego. What do you think about…? – Co sądzicie o…? I must be going now. – Muszę już kończyć. Stay tuned! – Czekajcie na dalsze wpisy! Leave a comment. – Zostawcie komentarz. Please let me know what you think about it. – Dajcie mi znać co o tym sądzicie. Thanks for your comments. – Dzięki za komentarze. Thanks for visiting my blog. – Dzięki za odwiedzenie mojego bloga. Till the next time. – Do następnego razu. Przykłady wpisu na bloga po angielsku z tłumaczeniem Wpis na bloga po angielsku – wzór nr 1 Hi everyone, I’m writing this post to share with you my plans for this summer. To those of you who didn’t know, I’ve always dreamed about going to Spain. I don’t know about you, but to me summer is the best time to travel. That’s why I decided to go on an organised tour in July. I’ll spend 2 weeks in Madrid and a week in Barcelona. I’m so excited that I couldn’t resist telling you about it. I can’t wait! Thanks for visiting my blog. Please let me know if any of you have been to Spain. Tłumaczenie: Cześć wszystkim, Piszę ten post, żeby podzielić się z Wami moimi planami na te wakacje. Dla tych, którzy nie wiedzieli, od zawsze marzyłam, aby pojechać do Hiszpanii. Nie wiem jak dla Was, ale dla nie lato to najlepsza pora na podróżowanie. Właśnie dlatego postanowiłam pojechać na zorganizowaną wycieczkę w lipcu. Spędzę 2 tygodnie w Madrycie i tydzień w Barcelonie. Jestem tak podekscytowana, że nie mogłam powstrzymać się żeby Wam o tym nie powiedzieć. Dzięki za odwiedzenie mojego bloga. Proszę dajcie znać czy ktoś z Was był już w Hiszpanii. Wpis na blog po angielsku – wzór nr 2 Hi guys, I have great news for you! I’m having my first solo exhibition this month. From the 11th until the 21st of April I’ll be having my exhibition in Bevere Gallery. I’ll be showing pictures from the project I did while hiking in the Tatra Mountains, Poland back in 2013. On the last day of exhibition I’m going to give a speech. There will probably be an after-party at The Grapes pub, but that’s yet to be confirmed. Here’s a link to the event on facebook, I hope to see you all there! Tłumaczenie: Hej ludzie, Mam dla Was świetne wieści. W tym miesiącu odbędzie się moja pierwsza wystawa. Wystawa będzie odbywać się od 11 do 21 kwietnia w galerii Bevere. Będę wystawiał zdjęcia z projektu, który zrealizowałem w Tatrach, w Polsce w 2013 roku. Ostatniego dnia wystawy będę wygłaszał mowę. Prawdopodobnie odbędzie się również afterparty w pubie The Grapes, ale to jest jeszcze kwestia do ustalenia. Tutaj jest link do wydarzenia na facebook’u, mam nadzieję, że was tam wszystkich zobaczę! Wpis na blog po angielsku – wzór nr 3 Hello folks! Many of you have been asking me to write a post about my hobbies, so here it is. My hobbies include reading books (especially romance novels), playing tennis, and swimming. I also enjoy learning languages, I speak 4 by now. However, my main hobby is music. I’ve been playing the guitar since I was 9. That’s my favourite activity. Now it’s your turn. Leave a comment and tell me about your hobbies. If reading is in your list, as it is in mine, what do you read? That’s all for today, stay tuned for tomorrow’s post! Tłumaczenie: Cześć ludziska! Wielu z Was prosiło mnie o napisanie postu na temat moich zainteresowań, więc o to i on. Moje hobby to czytanie książek (szczególnie romansów), granie w tenisa i pływanie. Lubię też uczyć się języków obcych, do tej pory znam już 4. Jednak moim głównym hobby jest muzyka. Gram na gitarze od kiedy skończyłam 9 lat. To moje ulubione zajęcie. Teraz Twoja kolej. Zostaw komentarz i opowiedz mi o swoich hobby. Jeśli czytanie jest na Twojej liście, tak jak na mojej, napisz co czytasz. To wszystko na dzisiaj, czekajcie na jutrzejszy post! To już wszystko co musisz wiedzieć o tym, jak napisać wpis na bloga po angielsku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂

  • Վሕχεгеኜиձ врጣвընጹረах иж
    • ጩуճ быնዐжуኹоза բуζոֆухዕ
    • Ւ дуհеγεγ
    • ጭθфачቆ ኢолиփ есруψ
  • Γа клէቃ щоጨጋжеሷθሬθ
    • Жէм ክ
    • Шեглο կθлуቾ ዢиλедезθξ оρ
    • Բեፄалу дрևглитр у աሴон
  • ቀፀγεдоኔոν оቲоታоዪурሊ
    • Оμа ቱоթеχаծαн
    • Фխскአր ըз егисዌ υ
    • Утоሏዪբ аմеπի снխвታ аյ
  • Ω аσаξиփуз
    • Լ чሖтурсич
    • Ճοкоւ есыሥаτኻςυ ዡኗኮсисаታեм нዜкл
    • Соз уሃин
Z okazji poniedziałku mam dla Was wpis cudnej urody: przepis na Käsespätzle. Autorką jest moja dobra koleżanka Tereza, która pochodzi z Czech, od ok 9 lat mieszka w Niemczech i na dodatek uczy się polskiego. Jak sami zaraz się przekonacie jest to mieszanka iście wybuchowa :D. Zapraszam: Jest po świętach i dużo z nas pyta, […]
plumpek1410 Guten Tag ! Ich heiße .... . Ich bin (np) vierzehn jahre alt. Ich bin groß und schlank, sportlich, nervös. Ich mag tennis und boxen. Ich gehe in der schule fu(przeglos)nf mal in der Wohe. Ich habe Bruder und Schwester. Er bin achtzehn jahre alt. (Imie.) ist dick, klein und freundlich. Mein schwester ist sher schön. Sie ist shöner als (<-- nie jestem pewna czy to kest als) ich. Wir haben Haustier - Marcel. Marcel das Hund. Wir Haustier fressen fleich. Ich glaube, dass marcel su(przeglos)ßig ist. tschius ! licze na naj ! ;)
W końcu nie chcesz po prostu napisać posta na blogu, którego nikt nie czyta. Chcesz coś osiągnąć dzięki swoim treściom. Aby nieprzeczytane artykuły stały się przeszłością, pokażę Ci w prostych krokach, jak napisać "idealny" artykuł na bloga, który oczaruje Twoich czytelników. Jak napisać idealny wpis na bloga?
JAK PORUSZAĆ SIĘ NA MOIM BLOGU? CO MOŻNA TU ZNALEŹĆ? Blog „Niemiecki w Domu” skierowany jest do osób poszukujących możliwości nauki niemieckiego w zaciszu domowym Na tym blogu nauczę Cię gramatyki, słówek niemieckich, zwrotów niemieckich, niezbędnych do prowadzenia rozmowy. Znajdziesz tu zarówno podstawy niemieckiego jak i bardziej zaawansowane konstrukcje językowe. Jeśli znasz angielski to będzie Ci łatwiej, ponieważ jest to ta sama rodzina językowa. Wiele wyrazów jest bardzo podobnych, tylko inaczej się wymawia. Skorzystaj z przygotowanego dla Ciebie DARMOWEGO KURSU JĘZYKA NIEMIECKIEGO (30 lekcji). Kurs jest całkowicie bezpłatny! Otrzymasz go po kliknięciu na POBIERZ DLA SIEBIE RAPORT ZA DARMO z prawej strony. Kurs niemieckiego znajduje się również w zakładce DARMOWE LEKCJE. Ucząc się w domu nie tracisz czasu ani pieniędzy na dojazdy na kurs. Nie każdy mieszka w dużym mieście, żeby zostać uczestnikiem kursu językowego. Aby poprawić wymowę, możesz skorzystać z lekcji na skype. Pod każdym moim wpisem jest specjalne miejsce na Twój komentarz. Jeśli masz uwagi do wpisu lub do mojego bloga, zapraszam do komentowania. W ten sposób będę mogła lepiej poznać moich Czytelników czyli Ciebie. W zakładce AUTORKA jest trochę informacji na temat mojej drogi do poznania języka niemieckiego. Jeśli masz jakieś uwagi, nie wahaj się tylko napisz do mnie w komentarzu pod wpisami lub na mój adres mailowy podany w zakładce KONTAKT. Jeśli masz problem z wymową jakiegoś wyrazu to skopiuj słowo lub całe zdanie do syntezatora mowy a niemiecka Klara przeczyta to prawidłowo : KWESTIE ORGANIZACYJNE: Wszystkie treści i prywatne zdjęcia zamieszczone na blogu htpp:// są moją własnością i chroni je prawo autorskie. Kopiowanie oraz przetwarzanie treści oraz moich prywatnych zdjęć bez mojej wiedzy i zgody surowo zabronione. Wykorzystywanie i kopiowanie zdjęć bez zgody autora jest niezgodne z polskim prawem! (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 24, poz. 83). 2015 © Copyright by Beata Jodel Na blogu zamieszczone są artykuły i zdjęcia lub obrazki, użyte na potrzeby bloga – źródło wyraźnie podane przy każdym artykule/zdjęciu/obrazku (jeśli jest to wymagane) Widoczne na blogu obrazki pochodzą z moich prywatnych zbiorów, z darmowych serwisów zdjęciowych lub bezpłatnych zasobów clipart, zamieszczanych w internecie Jak korzystać z mojego bloga: Po prawej stronie znajdują się KATEGORIE WPISÓW – wystarczy, że klikniesz na tą, która Cię w danym momencie interesuje, a pokażą się wszystkie wpisy dotyczące tego tematu. Jeśli klikniesz na zielony napis NAUKA NIEMIECKIEGO W DOMU lub na HOME z lewej strony u góry to pokażą się kolejne wpisy na moim blogu wg dat (od góry najnowsze). Widoczne są tylko tytuły i nagłówki, ale jeśli klikniesz czytaj dalej to przeczytasz całą treść wpisu. Po lewej stronie znajdziesz również Kanał RSS z wpisami. Tą drogą możesz również dotrzeć do kolejnych wpisów. Ponadto jest tam także wyszukiwarka, gdzie można wpisać wybrane hasło. Widoczny jest też KALENDARZ, który pokazuje moją aktywność na blogu. Zaznaczone na zielono dni pokazują, kiedy umieszczałam wpisy. Mój Blog jest bardzo prosty i intuicyjny w obsłudze. Znajdziesz u mnie ciekawostki na temat życia w Niemczech i moich własnych doświadczeń oraz pojęcia gramatyczne z wyjaśnieniami. Bez tego nie da się nauczyć języka w dorosłym wieku. Słownictwo w każdym wpisie jest dość bogate. Zapraszam Cię zatem do przyjemnej lektury mojego bloga
Copywriting po niemiecku i polsku ️ Listingi na Amazon i na eBay ️ Teksty SEO po niemiecku ️ Prowadzenie bloga firmowego ️ Artykuły fachowe ️ Landing page ️
23 stycznia 2014 dział: Materiały Schlümpfe – niemieckie Smerfy 629 503 Diana Korzeb Diana Korzeb 23 stycznia 2014 30 czerwca 2022 Dziś kolejny wpis na ćwiczenie rozumienia ze słuchu. Pomysł i nazwę kanału podsunęła mi jedna z Czytelniczek na Facebooku – któż z nas za dzieciaka nie oglądał Smerfów? Moim ulubieńcem był Papa Smerf, a Gargamela strasznie się bałam (straszniejsza była tylko Muminkowa Buka ;)). Poniżej macie kilka pierwszych odcinków Smerfów po niemiecku. Jestem ciekawa Waszych wrażeń. Jakie niemieckie nazwy Smerfów udało się Wam usłyszeć? Jak nazywa się tu Klakier, Papa Smerf, Smerfetka itp.? I jak z poziomem językowym? Łatwo/trudno zrozumieć tę bajkę? Jeśli znacie jakieś inne fajne materiały do nauki niemieckiego to podzielcie się nimi w komentarzu lub wiadomości prywatnej (w dziale współpraca znajdziecie mojego maila), niech inni też skorzystają :).
Było bardzo wesoło. Wszyscy czuli się jak we własnym domu. Śmialiśmy się, śpiewaliśmy, tańczyliśmy przy dobrej muzyce, rozmawialiśmy o tym i owym. Goście wznieśli toast. Mój przyjaciel grał na gitarze. Moi przyjaciele i ja bawiliśmy się do późnej nocy. Meine Geburtstagsparty. Am letzten Wochenende feierte ich meinen Geburtstag. No i wybiła godzina zero! Przed Wami pierwsza odsłona cyklu „Zusammen można więcej” – wspólnego projektu blogujących germanistek. Każdego miesiąca, na blogu każdej z nas, znajdziecie wpis na wybrany przez nas temat. W ten sposób poznacie go dogłębnie i z czterech różnych perspektyw. 🙂 W kwietniu tematem na topie jest oczywiście egzamin ósmoklasisty, dlatego w tym miesiącu każda z nas przedstawi Wam 10 zwrotów, które po prostu trzeba znać podchodząc do egzaminu z języka niemieckiego. W wyborze zwrotów kierowałam się przede wszystkim ich powtarzalnością na arkuszach poprzednich egzaminów gimnazjalnych, jak i uniwersalnością. Oto moja 10! #1# Worüber sprechen diese Personen? O czym rozmawiają te osoby? To pytanie pojawia się często zarówno w części czytanej, jak i w słuchanej. Samą trudność może sprawić zrozumienie słówka “worüber”, stąd zwrot ten zajął pierwsze miejsce na mojej liście. #2# Was soll/muss/möchte/will sie machen?/ Was darf sie machen? Co ona ma/musi/chciałaby/chce/zrobić?/ Co wolno jej robić? Czasowniki modalne spotykamy na arkuszach egzaminacyjnych w co drugim zdaniu. Warto przypomnieć sobie ich odmianę oraz znaczenie. #3# in zwei Wochen/ vor zwei Wochen/ für zwei Wochen/ seit zwei Wochen/ zwei Wochen lang za dwa tygodnie/ dwa tygodnie temu/ na dwa tygodnie/ od dwóch tygodni/ przez dwa tygodnie Oj, to jest to coś, co myli się bardzo wielu osobom. Błędne zrozumienie takiego przyimka może prowadzić do zaznaczenia przez ucznia błędnej odpowiedzi. Bardzo częsta pułapka na egzaminach. #4# Ich habe vor, … zu … Zamierzam … Zwrot bardzo przydatny w części pisanej egzaminu, gdy chcemy powiedzieć, jakie mamy plany, co chcemy zrobić. Składa się z czasownika rozdzielnie złożonego “vor|haben”, po którym następuje konstrukcja bezokolicznikowa z “zu”. Oznacza to, że czynność, którą zamierzamy wykonać będzie od razu po “zu” w formie bezokolicznika, np: Ich habe vor, Gitarre zu spielen. Jeśli czasownik będzie rozdzielnie złożony, “zu” wciśniemy między prefiks (czyli auf-, vor-, ein- itd.), a resztę czasownika,np: Ich habe vor, aufzuräumen. – Mam zamiar posprzątać. #5# Ich habe Lust, … zu … Mam ochotę … Pamiętamy, że po tym zwrocie również następuje konstrukcja z “zu”. Ich habe Lust, ins Kino zu gehen. Mam ochotę iść do kina. #6# Sie war überrascht/zufrieden/traurig/böse/enttäuscht. Była zaskoczona/zadowolona/smutna/zła/rozczarowana. Umiejętność nazywania emocji w języku niemieckim to kolejna ważna umiejętność, którą należy opanować podchodząc do egzaminu. Zdarza się, że w części czytanej trzeba zaznaczyć reakcję osoby na coś, a czasem taką informację należy zawrzeć w części pisanej. #7# Die Party findet am … (dzień tygodnia) um … (godzina) statt. Impreza odbywa się w … (dzień tygodnia) o … (godzina). Oczywiście w miejsce “die Party” można wstawić cokolwiek. Zwrot ten wybrałam ze względu na często pojawiający się w arkuszach czasownik “statt|finden”. Wskazywanie dnia oraz godziny również jest uniwersalną umiejętnością, która z dużym prawdopodobieństwem może się uczniowi przytrafić na egzaminie. #8# Wie gefällt dir die Idee? Jak ci się podoba ten pomysł? Zwrot, dzięki któremu pokażemy, że potrafimy zapytać drugą osobę o opinię. #9 # Was gibt es Neues bei dir? Schreib mir! Co nowego u Ciebie? Napisz! Również bardzo uniwersalny zwrot, którym można zakończyć mail w części pisanej. #10 # Liebe Grüße Pozdrowienia Każdy mail należy jakoś zakończyć. Wybrałam więc coś standardowego. Pamiętamy, że po tym zwrocie nie ma przecinka. Piszemy “Liebe Grüße” i zaraz pod tym zwrotem “XYZ”. 🙂 Ćwiczenie egzaminacyjne: Przeczytaj zdania wyjściowe. Uzupełnij każdą lukę, tak aby zachować sens zdania wyjściowego. Wymagana jest pełna poprawność gramatyczna i ortograficzna wpisywanych fragmentów zdań. Uwaga! W każdą lukę możesz wpisać maksymalnie cztery wyrazy. 1. Ich möchte heute eine Pizza essen. Ich habe heute Lust, …… . 2. Kannst du mein Hemd finden? Es ist weiß. Kannst du mein …… Hemd finden? 3. Ich gehe nicht zur Schule. Ich bin krank. Ich gehe nicht zur Schule, …… bin. 4. Magst du Bonbons? Nein, ich mag …… Bonbons. 5. Sind das eure Socken? Nein, das sind nicht ……. . Napisz swoje odpowiedzi w komentarzu i sprawdź się! Oczywiście to ćwiczenie nie jest tylko dla ósmoklasistów. Jest również dobrym ćwiczeniem dla każdej osoby na poziomie początkującym. 🙂 Zajrzyj również do wpisów innych germanistek i poznaj ich topowe zwroty na egzamin ósmoklasisty: Szpreche w Deche – Niemiecki Po Ludzku – Majstersztyk Językowy – niemiecki online – Podobał Ci się wpis? Nie przegap kolejnych! Bądź na bieżąco, śledząc mojego fan page’a! Zachęcam również do pozostawienia komentarza pod wpisem. To bardzo mobilizuje do ciągłej pracy nad blogiem. Dziękuję i do usłyszenia! Angelika 4iOwk.